First sub track has Mandarin/pinyin names, second sub track has Japanese/romaji names. If you're using mpv, you can press
j to switch subtitle tracks.
v2 scripts and patches. (Use the patches if you got the original releases and don't want to redownload the whole thing.)
Main changes from the v1 releases:
• Typesetting consistency.
• Added a few more explicit line breaks.
• Edited a few lines.
Song translation, occasional TLC: Catullus
Typesetting: Nojiko
Timing, editing, QC, replacing names: me
Information:No information.